and she shows me no respect. وهي تُشوّفُ بأنّ ني لا إحترامَ.
Wrong. I have no self-esteem. خطأ، ليس لديّ ولا إحترامٌ للذّات .
No respect for the chain of command. لا إحترام للتسلسل القيادي
No respect, no brains, nothing. لا إحترام، لا عقل، لا شيء
Watch yourself, boy. Out of respect for our past, I won't kill you where you stand. حاذر أيّها الفتى، لولا إحترامي لماضينا، لقتلتكَ حيث تقف.
Nothing. No respect. No apology. لاشيء لا إحترام ولا إعتذار
We have different styles, and I-I have absolutely no respect for the advice that you give. عِنْدَنا أساليبُ مختلفةُ، وأنا عِنْدي بالتأكيد لا إحترامَ للنصيحةِ بأنّك تَعطي.
No respect for the pussy. . لا إحترام للجبناء
No respect... no order. لا إحترام لا نظام
And in the meantime... I'm checking with the Bureau to see if they got any openings... in Iraq. حبيبتي مازلت مع الرئيس -لا إحترام لا، إنّه حقاً ليس سعيد الآن